Passa ai contenuti principali

Post

"La seconda prova" Pietro Minto Einaudi Editore

  "La seconda prova" Pietro Minto Einaudi Editore  "Il problema è che la matematica è astratta, fredda. Da lontano fa paura. Da vicino non migliora. È una materia strana, fatta di regole universali, assiomi, metodi e teoremi." Cosa spinge Pietro Minto che con la matematica ha avuto una distanza abissale a riprovarci e a comprendere il motivo della sua giovanile avversione? In un testo divertente, pieno di aneddoti, molto ragionato l'autore ci invita a seguirlo in un viaggio affascinante e ricco di sorprese. "La seconda prova Imparare la matematica, vent'anni dopo", pubblicato da Einaudi Editore, è un esercizio utilissimo per rimettere in moto i meccanismi mentali. Quei numeri che ci facevano tanta paura diventano nostri alleati per conoscere non solo le connessioni tra la realtà e la scienza, ma ci permettono di confrontarci con i nostri dubbi esistenziali. Esplorare il concetto di infinito, accettare l'idea del limite, il legame tra integrali
Post recenti

"Le mariage" Diane Johnson Atlantide Editore

  "Le mariage" Diane Johnson Atlantide Editore I personaggi di "Le mariage", pubblicato da Atlantide grazie alla traduzione di Tiziana Lo Porto, hanno una doppia personalità. Quella che mostrano e l'altra, più sottile e ben celata, che esplode nella mente. Le due identità si intrecciano durante la narrazione alla ricerca di una sintesi. Non sempre ci riescono ed è questa la sorprendente capacità letteraria di Diane Johnson. Dimostrare che siamo composti da più elementi, spesso in antitesi tra loro. Come riusciamo a tenere a bada i pensieri che nel momento delle scelte decisive vorrebbero farci deragliare? Il romanzo appare come una commedia di costume ambientata a Parigi. Ma le trame della scrittrice non vanno mai come ci aspettiamo. È il colpo di scena ad animare e a travolgere gli eventi. Due giovani innamorati impegnati ad organizzare il matrimonio: Anne - Sophie francese e Tim americano. La nazionalità avrà un ruolo determinante perché evidenzia in maniera c

"Il nuovo fiume" Eva Meijer Nottetempo Editore

  "Il nuovo fiume" Eva Meijer Nottetempo Editore  "Qui il cielo è marrone, nel primo pomeriggio. Il potere è marrone, proprio come il legno – tantissime sfumature di legno – e le case al margine del bosco. Il pavimento è marrone, i tuoi occhi e la tua risata." Eva Meijer, scrittrice e filosofa, è sempre stata attratta dal mondo animale. Il suo sguardo ha saputo penetrare ciò che ci sfugge di un universo pieno di incognite. "Linguaggi animali" (Nottetempo 2021) ha un approccio scientifico e filosofico, riesce ad esplorare il confine tra parola e verso, animalità e creatività. Il saggio valorizza la nostra capacità di interazione e di comprensione con l'obiettivo di una migliore convivenza. La prova letteraria, "Il nuovo fiume", pubblicato da Nottetempo Editore grazie alla traduzione di Stefano Musilli, ci sorprende. Nel passaggio da un genere all'altro resta forte l'approccio culturale ma cambia la tonalità stilistica. La scelta della

"Divorzi" Susan Taubes Fazi Editore

  "Divorzi" Susan Taubes Fazi Editore  "Gocce di un rubinetto che cadono in una casa deserta.  La lotta avviene nel tempo e contro il tempo, questo è certo. L’obiettivo non è molto chiaro. Definire la linea di partenza e quella di arrivo. Tracciare la rotta. Salvare dalla palude della memoria e dalla dispersione del presente... cosa?" Linee spezzate. Immagini scomposte. Passato e presente in conflitto. Città sfocate, ingombro di oggetti. Fogli già scritti, tende svolazzanti. Presenze sovrapposte. Flusso di pensieri, notte di un amore che spacca dentro. Voci e litigi, ventre teso. Luci smorzate, troppi ricordi intrecciati. Essere donna in un mondo governato da uomini. Essere madre nell'incanto dell'attesa. Essere figlia analizzata, osservata, studiata. Voler essere altro e non riuscire a definire il desiderio. Troppi luoghi, troppe stanze, troppi rumori. "Divorzi", pubblicato da Fazi Editore nella traduzione di Giuseppina Oneto, attraversa più stili

"La ribelle di Gaza" Asmaa Alghoul & Sélim Nassib Edizioni e/o

  La ribelle di Gaza" Asmaa Alghoul & Sélim Nassib Edizioni e/o "Il conservatorismo criminale è interamente costruito su illusioni, fantasie, discorsi di partito, di moschea, di governo, ma se si guarda all’interno di una persona cosa si vede? L’unica cosa che manca alla gente è un buon libro. Di questo ha bisogno Gaza, di questo e nient’altro! È un territorio che ha solo bisogno di aprirsi al mondo, e a vietarlo è l’assedio imposto da Israele, Hamas, al-Fatah ed Egitto”." " La ribelle di Gaza", pubblicato da Edizioni e/o grazie alla traduzione di Alberto Bracci Testasecca, nasce dall'incontro tra la palestinese Asmaa Alghoul e lo scrittore franco libanese Sélim Nassib. Una testimonianza che lascia senza parole, sincera, composta, dolorosa. La giovane ricompone i ricordi d'infanzia nel campo profughi di Rafah, la prepotenza degli israeliani, la chiusura mentale di Hamas, la condizione di esule. Non fa sconti e nell'evocare la condizione della su

"Tutto questo fuoco" Angeles Caso Marcos y Marcos Editore

  "Tutto questo fuoco" Angeles Caso Marcos y Marcos Editore   Entrare in punta di piedi in un altro tempo. Sentire l'emozione che cresce pagina dopo pagina. Avvertire che qualcosa di magico sta accadendo. È questa la forza della vera letteratura e "Tutto questo fuoco", pubblicato da Marcos y Marcos e tradotto da Claudia Tarolo ne è la prova. Nella canonica di Hawort vivremo momenti indimenticabili in compagnia di Charlotte, Emily e Anne Brontë. Assisteremo a piccoli gesti quotidiani e ci sentiremo a casa. Angeles Caso con una scrittura magistrale riesce a regalarci scorci dell'Inghilterra vittoriana. Costruendo un romanzo vivido racconta i sogni di tre donne che hanno segnato la storia della Letteratura. Ribelli e coraggiose, non cedono agli obblighi sociali che le vorrebbero felicemente sposate. Nella scrittura esprimono quel fuoco che brucia dentro. Di fronte alle difficoltà economiche non si arrendono. Coltivano la loro passione con tenacia. Il padre, il

"Il vecchio al mare" Domenico Starnone Einaudi Editore

  "Il vecchio al mare" Domenico Starnone Einaudi Editore  La scrittura è una nuvola che avvolge il lettore. È il silenzio del raccoglimento e del ricordo. È il colore del cielo, la poesia di un'onda, il ritmo accelerato del cuore. È la sollecitazione visiva che provoca l'incantamento. È la ricerca di parole che sfuggono nel capriccio della mente. È il corpo che non si allinea al desiderio di correre. È il tocco di una stoffa, la leggerezza di un abito ad evocare un'assenza. È una donna e una ragazza come simulacri di altri tempi e altri amori. È la notte interminabile e la luce che abbaglia. È una canoa che sfida il mare, una madre che manca, un'ombra forse inesistente. "Il vecchio al mare", pubblicato da Einaudi Editore, è un gioiello prezioso. Una lezione di stile, un viaggio oltre il sogno, una speranza di unione con chi non c'è più. È la nostalgia luminosa di un uomo già stanco, il passo pesante di giorni sfumati, "è una figurina orlata