Passa ai contenuti principali

"L'albero e la vite" Dola de Jong La Nuova Frontiera

 


"L'albero e la vite" Dola de Jong La Nuova Frontiera 






"Un incontro del tutto casuale - per quanto mi chieda spesso come sarebbe stata la mia vita senza di lei.
Per molto tempo pensai di aver avuto un ruolo di mera spettatrice, ora invece so di aver cambiato la mia rotta per lei."


A distanza di tempo Bea prova ad analizzare il suo rapporto con Erica.
È necessario vedere in prospettiva il passato, coglierne quelle sfumature che volutamente erano rimaste sospese, individuare gli squilibri e i passi falsi, i cedimenti e i silenzi, le pagine vuote e le attese, i ruoli all'interno della relazione.
Ambientato ad Amsterdam nel 1938, "L'albero e la vite", pubblicato da La Nuova Frontiera grazie alla traduzione di Laura Pignatti, va letto senza cedere alla tentazione di facili interpretazioni.
Bisogna cogliere la raffinatezza nel delineare le caratterialità e l'originalità nel tratteggiare due diversità.
Bea è riflessiva, poco incline agli incendi emotivi, Erica è un fiume in piena, scostante con evidenti dissonanze affettive.
Mondi all'apparenza inconciliabili creano un equibrio instabile, fatto di fughe e di ritrovamenti, di lontananze e di riannodamenti.
L'una osserva l'altra e in un gioco pericoloso di sguardi e di parole non dette si costruisce una fitta trama di complicità.
Il romanzo pur accennando all'omosessualità di Erica mantiene un pudore e una purezza commoventi.
Nelle ricerca di figure femminili si intravede il bisogno di ritrovarsi e delinearsi, di stabilire i contorni e imparare a superarli.
Colpisce l'atteggiamento protettivo di Bea, il bisogno ancestrale di colmare i vuoti dell'amica.
Dimenticando le proprie pulsioni o forse semplicemente non riuscendo ad esprimerle.
Quando la Storia con la sua brutalità entra a squarciare le esistenze si prova a resistere.
Nell'atto finale non c'è spazio per le lacrime, si assiste come burattini alla violenta e ottusa prepotenza dei nazisti.
Resta il ricordo e la rielaborazione del lutto, il coraggio di interrogarsi.
Il libro è di un'attualità travolgente.
Sa scavare a fondo nei meandri della diversità con la leggerezza e la poesia che solo la vera letteratura riesce a regalare.
Un romanzo prezioso arricchito da una scrittura pacata e inflessibile, un viaggio fisico e psicologico, una rielaborazione storica accurata e intransigente.

Commenti

Post popolari in questo blog

"I lupi dentro"Edoardo Nesi La Nave di Teseo

  "I lupi dentro" Edoardo Nesi La Nave di Teseo Non credo che "I lupi dentro", pubblicato da La Nave di Teseo, chiuda un cerchio. È il teatro che irrompe con la sua vitalità in una brillante ricollocazione dei personaggi che già conosciamo. Torna Fede Carpini che avevamo incontrato in "Fughe da fermo". Cambia lo scenario storico e politico, resta un'elegia malinconica che pervade le pagine. Si è conclusa un'epoca lasciando macerie e nelle vicende del protagonista è inscritta la traiettoria italiana. Ancora una volta Edordo Nesi ci regala un romanzo collettivo, una voce corale dove la memoria è un pericoloso cunicolo. Giocando sul passato e sul presente, sui cambiamenti di tonalità, sui falsi miti degli anni Ottanta, l'autore scolpisce quel che eravamo e quel che siamo diventati. Il tracollo economico è solo un pretesto per accendere le luci su un'economia che ha spazzato via un apparato produttivo fertile e creativo. Lo scrittore registra c

"Tutto qui" Nicola Guarino Graphe.it Edizioni

  "Tutto qui" Nicola Guarino Graphe.it Edizioni  "È così Napoli, una voce che si spande vanamente." La scrittura di "Tutto qui", pubblicato da Graphe.it Edizioni, ha la consistenza di una brezza che si posa sugli oggetti con leggerezza. Di un canto d'altri tempi. Di profumi dimenticati. Di incontri che sfumano nel ricordo. Di sogni che si scontrano col reale. Di strade dove ognuno segue la sua ombra. Di silenzi assordanti. Di amori sfioriti e di abitudini stancanti. Di musiche segrete. Di partenze e scomparsi senza nome. Di stelle e di cieli infiniti. Di solitudini struggenti e di rimpianti nei cassetti. Nicola Guarino costruisce i racconti come fossero spezzoni di film. Li colloca in un Sud sconosciuto, filtrato dalla poetica di una memoria ancestrale. Un gesto, un incedere, un dettaglio nella perfezione di uno stile narrativo compatto e mai artefatto. Fotografie che " salvano dalla morte e dall'oblio."

"Il passeggero" Cormac McCarthy Einaudi Editore

  "Il passeggero" Cormac McCarthy Einaudi Editore  " L'abisso del passato nel quale il mondo precipita. Tutto che svanisce come se non fosse mai esistito. Difficilmente vorremmo conoscere noi stessi com'eravamo in passato e tuttavia piangiamo i tempi andati." Sedici anni: l'attesa del nuovo romanzo di Cormac McCarthy ci è sembrata infinita. Leggendo "Il passeggero", pubblicato da Einaudi Editore grazie alla traduzione di Maurizia Balmelli, comprendiamo il lungo silenzio dell'autore. La nuova prova letteraria è una vertigine, un viaggio nei territori dell'ignoto, una sperimentazione culturale. Più tematiche creano una stratificazione di generi e stili. Mi piace immaginare che Bobby Western sia il nostro alter ego. La trama molto articolata e movimentata è decisamente fondamentale ma c'è molto altro. Il protagonista è un pellegrino, assetato di sapere. La missione di recupero del jet affondato al largo della baia del Mississippi intro