Passa ai contenuti principali

"Le cugine" Aurora Venturini SUR

 

"Le cugine" Aurora Venturini SUR





"A volte penso che siamo un sogno o un incubo che si realizza giorno per giorno e da un momento all'altro non esisterà più, non apparirà più sullo schermo dell'anima per tormentarci."

 

Una scrittura corrosiva, un flusso inarrestabile che cerca di fare ordine nel disordine.

Prova a scarnificare la rabbia, a trasformarla da grumo incandescente a materia di riflessione.

Senza filtri che possano abbellire la realtà, placarla, offrirla per quello che non è.

"Le cugine", pubblicato da SUR e tradotto da Francesca Lazzarato, ha la bellezza di ciò che è inaccettabile, la lucidità, la potenza, la fierezza dell'onestà intellettuale.

Ha la forza di raccontare la diversità e la sua fatica senza edulcorazioni.

Di penetrare nella difficoltà dell'esistenza di chi da tutti è considerato inadeguato.

La famiglia López è emblema della disfunzione familiare, è l'assenza dei maschi che fuggono di fronte alle prove complesse.

È la madre, la nonna, la zia insieme a tanti personaggi secondari che ruotano intorno alla voce narrante.

Yuna, indimentabile cantastorie, implacabile giudice, testimone di uno sfacelo sociale.

Bambina che da subito comprende di non essere normale e accanto a lei Betina, la sorella: due errori della natura.

Eppure questa ragazzina con notevoli problemi di linguaggio non riesce a piegarsi alla sorte avversa.

I colori, i disegni, gli scarabocchi sono segno della sua esistenza e della sua forza di volontà.


"Torno ai miei cartoni e dipingo i miei sentimenti e dubbi e singolari riflessioni sulla vita, il divenire e la morte."

 

Aurora Venturini ha una cifra dialettica e stilistica assolutamente autonoma.

Scarna la punteggiatura, un linguaggio pungente, colloquiale, una verbosità aggressiva, invadente, destabilizzante.

Queste e tante altre caratteristiche la rendono speciale, portatrice di una sperimentazione lessicale e formale molto interessante.

Questa rigidità apparente nasconde una equilibrata modulazione sentimentale ma anche un profondo senso di inappartenenza.

La sua è ribellione a canoni estetici, è la voglia di proporre moduli stilistici differenti.

Si sente un'emozione trattenuta a stento come se non le sia concesso cedere.

 

"Trattenni una lacrima che era sul punto di rotolare con fragore sul pavimento perché sarebbe stato il lacrimone gigante che non avevo mai pianto."

 

Suggerisco di leggere la prefazione di Mariana Enriquez e la postfazione di Francesca Lazzarato dopo aver terminato il romanzo ed essersi concessi un tempo di assimilazione.

Fidatevi, comprendere il perchè.

Un viaggio che scinde corpo e mente, evidenzia la frattura tra ciò che si è e ciò che si sogna.

Indispensabile per mettere in discussione la nostra idea bigotta di femminilità.

Commenti

Post popolari in questo blog

"I lupi dentro"Edoardo Nesi La Nave di Teseo

  "I lupi dentro" Edoardo Nesi La Nave di Teseo Non credo che "I lupi dentro", pubblicato da La Nave di Teseo, chiuda un cerchio. È il teatro che irrompe con la sua vitalità in una brillante ricollocazione dei personaggi che già conosciamo. Torna Fede Carpini che avevamo incontrato in "Fughe da fermo". Cambia lo scenario storico e politico, resta un'elegia malinconica che pervade le pagine. Si è conclusa un'epoca lasciando macerie e nelle vicende del protagonista è inscritta la traiettoria italiana. Ancora una volta Edordo Nesi ci regala un romanzo collettivo, una voce corale dove la memoria è un pericoloso cunicolo. Giocando sul passato e sul presente, sui cambiamenti di tonalità, sui falsi miti degli anni Ottanta, l'autore scolpisce quel che eravamo e quel che siamo diventati. Il tracollo economico è solo un pretesto per accendere le luci su un'economia che ha spazzato via un apparato produttivo fertile e creativo. Lo scrittore registra c

"Tutto qui" Nicola Guarino Graphe.it Edizioni

  "Tutto qui" Nicola Guarino Graphe.it Edizioni  "È così Napoli, una voce che si spande vanamente." La scrittura di "Tutto qui", pubblicato da Graphe.it Edizioni, ha la consistenza di una brezza che si posa sugli oggetti con leggerezza. Di un canto d'altri tempi. Di profumi dimenticati. Di incontri che sfumano nel ricordo. Di sogni che si scontrano col reale. Di strade dove ognuno segue la sua ombra. Di silenzi assordanti. Di amori sfioriti e di abitudini stancanti. Di musiche segrete. Di partenze e scomparsi senza nome. Di stelle e di cieli infiniti. Di solitudini struggenti e di rimpianti nei cassetti. Nicola Guarino costruisce i racconti come fossero spezzoni di film. Li colloca in un Sud sconosciuto, filtrato dalla poetica di una memoria ancestrale. Un gesto, un incedere, un dettaglio nella perfezione di uno stile narrativo compatto e mai artefatto. Fotografie che " salvano dalla morte e dall'oblio."

"Il passeggero" Cormac McCarthy Einaudi Editore

  "Il passeggero" Cormac McCarthy Einaudi Editore  " L'abisso del passato nel quale il mondo precipita. Tutto che svanisce come se non fosse mai esistito. Difficilmente vorremmo conoscere noi stessi com'eravamo in passato e tuttavia piangiamo i tempi andati." Sedici anni: l'attesa del nuovo romanzo di Cormac McCarthy ci è sembrata infinita. Leggendo "Il passeggero", pubblicato da Einaudi Editore grazie alla traduzione di Maurizia Balmelli, comprendiamo il lungo silenzio dell'autore. La nuova prova letteraria è una vertigine, un viaggio nei territori dell'ignoto, una sperimentazione culturale. Più tematiche creano una stratificazione di generi e stili. Mi piace immaginare che Bobby Western sia il nostro alter ego. La trama molto articolata e movimentata è decisamente fondamentale ma c'è molto altro. Il protagonista è un pellegrino, assetato di sapere. La missione di recupero del jet affondato al largo della baia del Mississippi intro